www.mangogrits.com

(c) 1998 Mango Grits, Inc. Tutti i diritti riservati. Barrage e Mango Grits sono marchi registrati della Mango Grits, Inc. Utilizzati su licenza.

Per ulteriori informazioni, consulta il file README.

French, German, English, Japanese, Spanish


INDICE



REQUISITI DI SISTEMA

Barrage è stato disegnato per sfruttare al massimo l'hardware del tuo PC. Puoi scegliere di attivare tutte le funzioni del gioco e quindi di sperimentare un'azione di gioco completa a scapito della velocità, oppure puoi spegnere le funzioni che non sono vitali per ottenere la velocità dei fotogrammi massima. Per dettagli per le opzioni disponibili, consulta la sezione MENU OPZIONI.

La velocità dei giochi 3D in tempo reale dipende da molti fattori: la scheda grafica, il processore, la memoria, la scheda sonora, la velocità del vento. Prova impostazioni diverse per ottimizzare il gioco secondo il tuo sistema. Per ulteriori informazioni, consulta la sezione CONSIGLI PER OTTIMIZZARE LE PRESTAZIONI.

REQUISITI MINIMI DI SISTEMA

* Requisiti di sistema per schede video compatibili 3Dfx/GLide

* Requisiti di sistema per schede video compatibili Direct3D


**Barrage supporta le seguenti schede video Direct 3D  basate sui seguenti chipset: Riva TNT; Rendition V2200; Matrox G200; Permedia 2.


Barrage utilizza GLide di 3Dfx e Direct 3D di Microsoft per supportare l’accelerazione hardware 3D. È stato testato su molte ma non tutte le schede video compatibili Direct 3D. Alcune schede acceleratrici 3D potrebbero non essere compatibili al 100% con la funzione di accelerazione 3D di Barrage. Per ottenere una lista di schede e driver che sono stati testati, visita il nostro sito all’indirizzo www.activision.com.


AVVIO RAPIDO

SUGGERIMENTO
Per giocare, devi avere il CD di Barrage nell’unità CD-ROM.


COMANDI PRINCIPALI

Seleziona dispositivo comando Esci Statistiche
Tastiera - F2 Tasto Esc  Tasto Tab 
Joystick (2 assi) - F3    
Joystick + (3 assi) - F4 Pausa  
Dispositivo 6 DOF  - F5 Tasto P   
Personalizzato - F6    
Mouse - F7

(Per le istruzioni di configurazione vedi MENU COMANDI)
   

Comandi        Dispositivo di comando

Movimento
Accelerare in avanti
Accelerare indietro
Lateralmente a destra
Lateralmente a sinistra
Verticale in su
Verticale in giù
F2: tastiera
tasto -
tasto m
tasto .
tasto ,
tasto Ins
tasto Canc
F3: Joystick
tasto su
tasto giù
tasto destra
tasto sinistra
tasto PagSu
tasto PagGiù
F4: Joystick +
joy 1 asse z-
joy 1 asse z+
joy 1 asse r-
joy 1 asse r+
joy 1 tasto in alto in su
joy 1 tasto in alto in giù
F5: 6 DOF
joy 1 asse z-
joy 1 asse z+
joy 1 asse u+
joy 1 asse u-
joy 1 asse v-
joy 1 asse v+
Girare
Girare a destra
Girare a sinistra
Inclinare in su
Inclinare in giù

tast. num. 6
tast. num. 4
tast. num. 5
tast. num. 8

joy 1 asse x+
joy 1 asse x-
joy 1 asse y+
joy 1 asse y-

joy 1 asse x+
joy 1 asse x-
joy 1 asse y+
joy 1 asse y-

joy 1 asse r+
joy 1 asse r-
joy 1 asse y+
joy 1 asse y-
Armi
Sparare uno
Sparare due
Selezionare uno
Selezionare due

tast. num. 0
tast. num. Invio
tasto PagSu
tasto PagGiù

joy 1 pulsante A
joy 1 pulsante B
tasto Home
tasto Fine

joy 1 pulsante A
joy 1 pulsante B
joy 1 pulsante C
joy 1 pulsante D

joy 1 pulsante A
joy 1 pulsante B
joy 1 pulsante C
joy 1 pulsante D
Visuale
Guardare a destra
Guardare a sinistra
Guardare indietro
Zumare in avanti
Zumare indietro
HUD

tasto destro
tasto sinistro
tasto in giù
tasto Home
tasto Fine
tasto h

tast. num. 6
tast. num. 4
tast. num. 2
tast. num. 8
tast. num. 5
tasto h

tast. num. 6
tast. num. 4
tast. num. 2
tast. num. 8
tast. num. 5
tasto h

tast. num. 6
tast. num. 4
tast. num. 2
tast. num. 8
tast. num. 5
tasto h


ESECUZIONE AUTOMATICA

Se la videata di testa di Barrage non appare, prova a seguire queste istruzioni:

  1. Clicca due volte sull’icona Risorse del computer sul desktop o cliccaci una volta con il pulsante destro del mouse e seleziona l’opzione Apri.
  2. Seleziona Aggiorna dal menu a discesa Visualizza.
  3. Clicca due volte sull’icona CD di Barrage o cliccaci una volta con il pulsante destro del mouse e seleziona l’opzione Esecuzione automatica.
  4. Quando appare la videata di testa di Barrage, clicca sul pulsante Installa/Esegui.


Se l’opzione di esecuzione automatica non funziona, segui queste istruzioni:

  1. Controlla che il CD sia pulito e posizionato correttamente nell’unità CD-ROM.
  2. Il driver del CD-ROM potrebbe non essere ottimizzato all’utilizzo con Windows 95. Per verificarlo, segui le istruzioni qui sotto.

O


DIRECTX 5

Durante l’installazione di Barrage, il processo di installazione stabilirà se DirectX di Microsoft deve essere installato sul tuo computer. Se deve essere installato, il programma di installazione di DirectX installerà i file appropriati sul computer. Per ulteriori informazioni, consulta il file di assistenza tecnica di Barrage.

  1. Posiziona il CD nell’unità CD-ROM ed esci dalle videate di esecuzione automatica.
  2. Clicca due volte su Risorse del computer.
  3. Cliccauna volta con il pulsante destro del mouse sull’unità CD-ROM e scegli Installa DirectX.
  4. Segui il processo di installazione. Dopo che DirectX si sarà installato, dovrai  riavviare il computer per consentire il funzionamento dei nuovi driver.



MENU PRINCIPALE


MENU LIVELLO DI DIFFICOLTÀ

Puoi giocare a Barrage scegliendo tra tre livelli di difficoltà: Facile, Medio, Difficile. Utilizza i tasti freccia per evidenziare l’opzione desiderata e premi il tasto INVIO per confermare. Per ritornare al menu Livello di difficoltà dopo il completamento di un livello, premi ESC e seleziona Partita a un giocatore. Per avere dettagli su come accedere ai livelli, consulta la sezione MENU SELEZIONE LIVELLI.

L'impostazione Facile è stata disegnata per giocatori meno esperti. Se hai giocato ad altri videogiochi, dovresti saltare questa impostazione (è facilissima!). I danni inflitti dai nemici vengono ridotti considerevolmente e la battaglia con il nemico di fine livello è semplificata, Inoltre in tutti i tre livelli di difficoltà, nessun nemico ti sparerà, a meno che non sia tu ad aprire il fuoco. Questa funzione è ideale per esplorare, ma non per segnare punteggi record!

Le altre due impostazioni offrono una maggiore sfida. Tuttavia, gli ambienti non sono stati disegnati per essere eccessivamente difficili. Ci sono molti modi per migliorare il punteggio in ambienti che hai già completato. Partita dopo partita, imparerai a superare le difficoltà e i trucchi per segnare sempre più punti.


MENU SELEZIONE LIVELLI

Ambienti di gioco
Barrage ha cinque ambienti per le partite a un giocatore: Prateria, Tunnel, Canyon, Chicago, Oceano. Per ulteriori informazioni, leggi la sezione
DESCRIZIONE DEL GIOCO.

Impostazione del livello di difficoltà e accesso agli ambienti
Per accedere a ogni ambiente successivo del gioco in modalità Facile, Medio o Difficile, occorre completare l’ambiente precedente con lo stesso livello di difficoltà o con un livello superiore. Per esempio, per poter giocare l’ambiente Tunnel al livello Medio, è necessario completare l’ambiente Prateria a livello Medio o Difficile. Quando un ambiente o un livello di difficoltà non sono disponibili il loro nome appare disattivato sul menu.

Campionato e selezione di un livello particolare
Dopo aver completato l’ambiente Prateria , potrai scegliere se giocare di nuovo l’ambiente Prateria a un livello di difficoltà superiore, giocare l’ambiente Tunnel allo stesso livello o a un livello inferiore oppure cominciare un Campionato. Selezionando Tunnel potrai avanzare di un livello per volta, giocando lo stesso ambiente quante volte desideri, tornare a un livello completato in precedenza per cercare di ottenere un punteggio più alto oppure giocare lo stesso ambiente a un livello di difficoltà superiore. Scegliendo Campionato, potrai avanzare automaticamente di livello in livello. Ricorda che potrai accedere al livello di difficoltà superiore dell’ambiente successivo, solo dopo aver completato gli ambienti precedenti allo stesso livello di difficoltà o a un livello superiore.


MENU COMANDI

SUGGERIMENTI
Per stampare la videata dei comandi predefiniti, vai a
COMANDI PRINCIPALI.
Prima di cambiare le impostazioni, controlla che TUTTI gli assi del joystick e della manetta del gas siano in posizione.

Prima prova ad utilizzare le impostazioni predefinite. Noi giochiamo con queste impostazioni. Se vuoi fare dei cambiamenti, usa i tasti FRECCIA per evidenziare, il tasto INVIO per selezionare e poi premi i pulsanti o tasti o muovi gli assi per assegnare le funzioni a ciascun comando.

La pagina MENU DEI COMANDI ti consente di ridefinire la maggior parte dei comandi utilizzati dall’interfaccia di Barrage. L’opzione di modifica dei comandi dell’interfaccia si trova nell’angolo in alto a sinistra. Puoi utilizzarla per definire l’interfaccia utilizzata per il gioco. Sono disponibili le seguenti opzioni:
F2 - Tastiera : per i sistemi che non utilizzano alcun tipo di dispositivo di comando.
F3 - Joystick : per i sistemi che utilizzano un joystick a due assi.
F4 - Joystick Plus: per i sistemi che utilizzano un joystick con manetta del gas e timone di guida.
F5 - 6 DOF : per i sistemi che utilizzano una periferica a 6 gradi di libertà (SpaceOrb, ecc.)
F6 - Personale: nuova impostazione da sperimentare
F7 - Mouse: utilizza le impostazioni personalizzate su F6 per configurare i comandi della tastiera, quindi premi F7 per attivare il mouse.

Se utilizzi un joystick con una manetta del gas, assicurati che TUTTI gli assi e la manetta siano in posizione neutrale prima di apportare qualsiasi modifica delle impostazioni. In caso contrario, il menu dei comandi assegnerà la posizione della manetta al comando che hai deciso di cambiare.

Per cambiare la periferica attiva, utilizza i tasti FRECCIA della tastiera per spostare l’evidenziazione sulla casella della periferica e premi INVIO per selezionarla. Quindi, utilizza i tasti FRECCIA per spostare l’evidenziazione tra le periferiche elencate. Quando è visualizzata la tua selezione, premi di nuovo INVIO. In alternativa, puoi selezionare la periferica utilizzando il corrispondente tasto Funzione della tastiera: F2 per la tastiera, F3 per il joystick, F4 per il joystick Plus, F5 per 6 DOF, F6 per la periferica personalizzata e F7 per il mouse.

Il resto della pagina elenca tutti i comandi necessari per giocare. Il gioco ha comandi predefiniti per utilizzare ogni tipo di interfaccia. Quest’ultimo può essere ridefinito in qualsiasi momento, passando al comando specifico e premendo INVIO per selezionarlo. In questo modo, nella casella è visualizzato un punto interrogativo. Specifica l’elemento della periferica a cui desideri assegnare quel comando. Puoi premere i tasti o i pulsanti, oppure muovere il joystick per selezionare il comando da utilizzare per ogni azione possibile. Se desideri utilizzare un tasto della tastiera, è sufficiente premerlo per assegnarlo al comando. Se desideri utilizzare un pulsante del joystick, premi il pulsante o muovi il joystick lungo uno dei suoi assi, e così via. Alcuni tasti non possono essere modificati.

TASTI NON MODIFICABILI: barra spaziatrice, Tab, Esc, P, tasti Windows, F1-F7, Alt, i tasti numerici da 1 a 9 e lo 0 della tastiera (non del tastierino numerico) non possono essere assegnati a una funzione di comando.

Se hai due joystick collegati al computer, puoi usare entrambi. Premi il pulsante di quello che vuoi utilizzare e il programma lo individuerà. Barrage può individuare fino a due joystick con un massimo di 10 pulsanti ciascuno e fino a sei assi. Se vuoi utilizzare gli assi del joystick, premi il joystick sull'asse e la direzione desiderata.

I joystick compatibili con Windows 95 dovrebbero funzionare con Barrage. Per controllare questo, accedi all'opzione Joystick di Windows 95 (Avvio->Impostazioni->Pannello di controllo->Joystick o Controller gioco). Se il Joystick risponde ai comandi in modo appropriato, dovrebbe funzionare anche con Barrage.

Poiché puoi ridefinire i comandi di ciascuna interfaccia, i nomi delle interfacce (tastiera, joystick, joystick +, 6 DOF, personalizzato), sono cinque opzioni separate. Potresti ridefinire tutte le impostazioni della tastiera con i comandi del joystick. Puoi ridefinire completamente tutti i comandi.

Quando hai finito, puoi passare alla casella OK e selezionarla, oppure premi il tasto Esc. Le modifiche sono rese immediatamente effettive. Se invece cambi idea e desideri ripristinare le impostazioni predefinite, seleziona la casella PREDEFINITO. Le tue impostazioni sono salvate e caricate automaticamente prima della successiva sessione di gioco, ma solo se sei uscito dal gioco seguendo la procedura normale. Se spegni il computer senza uscire dal gioco, perderai le tue impostazioni personali; dunque, è consigliabile uscire in modo corretto dopo aver personalizzato i comandi, in modo da assicurarti che la tua configurazione sia ancora memorizzata la prossima volta che giocherai a Barrage.

Comandi della tastiera
Per le sue caratteristiche, il gioco è particolarmente indicato per il joystick a tre assi. Le impostazioni della tastiera sono state definite in modo da consentire al giocatore di utilizzare tutti i controlli essenziali, senza togliere lo sguardo dallo schermo o cambiare la posizione delle mani. I comandi della tastiera, come del resto tutti gli altri comandi, possono essere completamente cambiati dall’utente.
Consulta COMANDI PRINCIPALI per fare una stampa dei comandi principali.

Posizione della mano
La mano destra si trova sul tastierino numerico con l'indice sul numero 4 (girare a sinistra), l'anulare sul numero 6 (girare a destra) e il medio tra 8 (inclinare in giù) e 5 (inclinare in su). Il pollice utilizza lo 0 per sparare l'arma uno e il mignolo su Invio per sparare l'arma due.

La mano sinistra è sui tasti "M" "," "." e "-". L'indice utilizza "-" per andare in avanti, il mignolo sulla "M" per andare indietro. Il dito medio e anulare utilizzano "," per andare a sinistra e "." per andare a destra.

Tutte le azioni necessarie per ottenere il massimo da Barrage sono comprese in questa impostazione: il giocatore può girarsi in tutte le direzioni, andare in avanti e indietro, andare lateralmente a sinistra e destra e sparare con entrambe le armi.

Comandi del mouse
Per utilizzare il mouse premi F7. Il mouse può essere utilizzato solamente sull’asse X (destra/sinistra) e l’asse Y (su/giù) e per sparare. I due pulsanti del mouse sono utilizzati per sparare con l’arma 1 (pulsante sinistro) e con l’arma 2 (pulsante destro).

Gli altri comandi possono essere assegnati alla tastiera utilizzando la configurazione Personale F6. Per utilizzare il mouse, passa al menu dei comandi, seleziona la configurazione personale F6 e inserisci le tue selezioni per ogni impostazione, ad eccezione di Gira a sinistra/destra, Su/Giù, e spara 1/2. Al termine, premi F7. In questo modo, sono attivati i comandi del mouse per gli assi X e Y e per utilizzare le armi. Tutti gli altri comandi sono distribuiti in base alle impostazioni personali.

La dinamica del mouse è la stessa del joystick e della tastiera; dunque, il confronto fra giocatori che utilizzano comandi diversi è del tutto equilibrato.

Per ulteriori informazioni sulle impostazioni del mouse, consulta il file README.

Sensibilità dei comandi
Per regolare la sensibilità dei comandi utilizzati per muoversi e girare, utilizza i tasti freccia per evidenziare il diagramma nell’angolo in alto a destra nella videata del menu dei comandi; quindi, premi il tasto INVIO. Utilizza i tasti FRECCIA per scorrere l’elenco dei comandi che si possono regolare. Quando il comando desiderato è visualizzato nel diagramma, premi INVIO e utilizza i tasti FRECCIA per evidenziare i cursori Neutrale, Curva o Guadagno. Premi INVIO per selezionare il cursore e i tasti freccia per regolarlo. Premi Invio per rendere effettiva la regolazione.

L’inizio della curva indica il comportamento dei comandi in fase di attacco. Se il diagramma segue una linea retta dall’angolo in basso a sinistra fino all’angolo in alto a destra, i comandi sono lineari. Se il diagramma segue una linea parallela all’asse verticale, l’attacco sarà molto rapido e preciso e la risposta sarà immediata quando si accede a quella direzione o movimento. Se il diagramma segue una linea parallela all’asse orizzontale, la risposta sarà ritardata quando si accede a quella direzione o movimento.


MENU OPZIONI

SUGGERIMENTO
Per cambiare un’opzione, utilizza i tasti FRECCIA e premi Invio per accedere ad un’opzione. Utilizza i tasti FRECCIA per fare i cambiamenti e premi INVIO per confermare. Ritorna al menu principale scegliendo OK e premendo INVIO o semplicemente il tasto ESC.

Volume musica
Seleziona quest’opzione per regolare il livello della musica del gioco.

Volume effetti sonori
Seleziona quest’opzione per regolare il volume degli effetti sonori del gioco.

Canali effetti sonori
Seleziona il numero degli effetti sonori riprodotti simultaneamente (tra 4 e 64). Con la maggior parte dei sistemi, è consigliabile selezionare un massimo di 32 effetti sonori (dopo tutto, 64 sono un po’ troppi, vero?). Impostando un numero elevato, gli effetti sonori risultano più completi, anche se ciò comporta un abbassamento delle prestazioni del gioco. Gli appassionati della velocità dovrebbero abbassare questo valore fino a 4. Anche così, l’esperienza audio sarà comunque soddisfacente.

Dettagli grafica
Barrage è stato progettato per essere utilizzato sulla maggior parte dei PC. Esistono cinque livelli di dettaglio grafico. Aumentando il dettaglio grafico, diminuisce la velocità del gioco. Le cinque configurazioni seguenti rappresentano un buon punto di partenza:


Naturalmente, la velocità del gioco può dipendere anche da altri fattori; per esempio, alcuni processori non Intel possono avere un punto di incremento mobile più basso, rendendo necessario l’impiego di un dettaglio di livello 1, anche utilizzando un processore a 200 MHz. Anche le prestazioni della scheda 3D sono un fattore importante.

Per ottimizzare le prestazioni del tuo sistema, leggi la sezione CONSIGLI PER OTTIMIZZARE LE PRESTAZIONI. A causa delle possibili ripercussioni sulle prestazioni, qualsiasi modifica del dettaglio grafico apportata prima di riprendere una partita esistente, sarà resa effettiva solamente ricominciando la missione.

Distanza nebbia
Seleziona quest’opzione per regolare la distanza della nebbia nell’ambiente attivo.

Colore nebbia
Seleziona quest’opzione per regolare i componenti blu, rosso e verde del colore della nebbia. Ogni volta che il gioco riparte, sono ripristinati i valori predefiniti.

Risoluzione
Seleziona quest’opzione per regolare la risoluzione orizzontale/verticale del gioco. Se il tuo hardware supporta una risoluzione 800 x 600 o superiore, puoi selezionarla in questa videata.

Selezione brano
Barrage ti consente di modificare la selezione dei brani musicali riprodotti durante il gioco. In questo modo, puoi scegliere di ascoltare qualsiasi brano di sottofondo in qualsiasi ambiente, o addirittura inserire il tuo CD preferito nell’unità e personalizzare ulteriormente la tua esperienza di gioco. Nella videata della selezione del brano musicale, c’è una casella in cui puoi selezionare uno dei cinque programmi CD disponibili. Per ognuno di questi, puoi selezionare il brano da ascoltare durante il gioco in ogni ambiente di Barrage. Per ricaricare e riavviare il gioco, devi inserire il CD Barrage nell’unità.

Vibrazioni
Se il tuo joystick supporta la funzione vibrazioni, puoi regolarne l’intensità in questa videata. Se il joystick non la supporta, quest’opzione non può essere utilizzata. Barrage attiva le vibrazioni in diverse situazioni:


In posizione 0, il joystick segue tutti i tuoi movimenti senza resistenza e nessuna vibrazione. Nell’intervallo attivo (metà destra), le vibrazioni sono inviate al joystick, con una potenza proporzionale alla distanza dal centro. Nell’intervallo passivo (metà sinistra), non è inviata alcuna vibrazione, ma il meccanismo di vibrazione è utilizzato per regolare la potenza del movimento di ritorno al centro per gli assi x/y.

Se preferisci non sperimentare le vibrazioni, puoi sempre utilizzare questa funzione per regolare la risposta in modo più preciso che con un normale joystick. Per ottenere prestazioni ottimali puoi anche spegnere le vibrazioni (posizione 0 o passiva).

Controllo gamma
Per regolare il livello Gamma, leggi il manuale della scheda grafica 3D e segui le istruzioni relative al controllo Gamma o Luminosità.


CONSIGLI PER OTTIMIZZARE LE PRESTAZIONI

Processore
Più il CPU è veloce, migliori sono le prestazioni. Alcuni processori non Intel possono avere un punto di incremento mobile così basso da causare un notevole rallentamento delle prestazioni di gioco.

Scheda acceleratrice 3D
Barrage è stato ideato per l'accelerazione hardware. Non gira in software. Non funziona correttamente in hardware meno recenti e meno potenti. Per ottimizzare le impostazioni secondo la tua scheda sonora, consulta il manuale utenti. Se hai un processore più lento (sotto i 200 MHz) e una scheda 3D a minori prestazioni e non sei soddisfatto delle prestazioni di Barrage, prova a seguire i suggerimenti di questa sezione.

Supporto 3Dfx Glide
Barrage è stato sviluppato interamente su 3Dfx API, Glide. Supporta funzioni avanzate per il chipset 3Dfx e offre effetti strabilianti. Abbiamo utilizzato come valore minimo il livello di prestazioni della prima scheda Voodoo, quindi se utilizzi Voodoo2 SL, otterrai un'ottima risoluzione con il dettaglio grafico 5. Abbiamo creato questo gioco proprio per te.

Supporto Direct3D
Barrage utilizza Direct 3D di Microsoft per supportare l'accelerazione hardware 3D che non è basata su 3Dfx. È stato testato con la maggior parte delle più conosciute schede D3D. Alcune schede acceleratrici 3D potrebbero non essere compatibili al 100% con le funzioni di accelerazione hardware 3D di Barrage. Visita il nostro sito all'indirizzo www.activision.com per ottenere una lista delle schede e dei driver testati.

Canali degli effetti sonori
Barrage utilizza un sistema audio 3D esclusivo. Diminuendo il numero di canali audio riproducibili simultaneamente nel MENU OPZIONI, si possono guadagnare un paio di frame al secondo.

Dettagli grafica
Per ottenere la massima velocità dal tuo sistema, abbassa il cursore fino al valore minimo (1) nel MENU OPZIONI. Le modifiche del dettaglio grafico sono rese effettive solamente quando si comincia un nuovo livello. Premendo "Riprendi" nel menu principale dopo aver modificato il livello di dettaglio grafico, non potrai vedere alcun cambiamento della grafica, né della velocità del gioco. La modifica è resa effettiva quando ricominci una missione dall’inizio.

HUD
Disattivando l'HUD, puoi guadagnare alcune frame per secondo. Per selezionare/deselezionare quest’opzione, utilizza il tasto H.

Distanza nebbia
Selezionando una distanza ravvicinata della nebbia dal MENU OPZIONI, puoi aumentare la velocità di gioco poiché tutti gli oggetti completamente coperti dalla nebbia non devono essere visualizzati.

Vibrazioni
È consigliabile disattivare l'opzione vibrazioni dal MENU OPZIONI per ottenere la massima velocità di gioco.

Memoria
Se il tuo sistema dispone soltanto di 32 MB di RAM, possono verificarsi alcuni occasionali rallentamenti nella velocità di gioco; ciò è dovuto al sistema di rimpiazzamento di memoria di Windows 95. In questo caso, assicurati di chiudere ogni altra applicazione.

Questo problema è particolarmente evidente con la versione OSR2 di Windows 95 e riguarda l’utilizzo di molti giochi. Per ottenere migliori prestazioni di gioco, potrebbe essere consigliabile aumentare la memoria del computer, portandola almeno a 48 MB.


HUD - Partita a un giocatore

Questo display mette a tua disposizione diverse informazioni, ma se desideri giocare alla massima velocità, puoi selezionare uno fra i quattro livelli di dettaglio HUD. Il valore predefinito è il più alto e comprende il punteggio, i mirini, i bersagli nemici, il conto alla rovescia, le armi attive, il radar/bussola, il livello di protezione dello scudo, e l’indicatore della velocità. Il secondo valore predefinito disattiva il display HUD. Il terzo valore include il punteggio, i mirini e i bersagli nemici. Il quarto valore visualizza il punteggio, i mirini, i bersagli nemici, il conto alla rovescia, le armi attive e il radar/bussola.

Punteggio
Ad ogni bersaglio distrutto corrisponde un punteggio che si somma al totale visualizzato in alto a sinistra. Il valore numerico di ogni bersaglio varia in base al livello di difficoltà e al grado di pericolosità del nemico. Il tuo punteggio totale è calcolato dopo che hai completato con successo il livello. Il tempo residuo è convertito in punti in base al livello di difficoltà.

Intercettazione
La maggior parte dei nemici attivi nel tuo campo visivo sono individuati dal sistema di intercettazione dei missili. Il rilevamento dei bersagli nemici avviene anche attraverso gli ostacoli e le caratteristiche naturali dell’ambiente I bersagli non possono essere colpiti fino a quando non sono completamente visibili, tranne che quando utilizzi il cannone al plasma. Il blocco del bersaglio avviene sull’obiettivo più vicino al centro. I missili lanciati cercheranno di intercettare i bersagli bloccati.

Conto alla rovescia
Il conto alla rovescia è visualizzato in basso a sinistra. Ogni ambiente ha un limite di tempo che può essere aumentato volando sulle riserve di energia. Il cronometro viene automaticamente aggiornato dopo la scomparsa dello scudo (il tempo viene sottratto) e dopo l’acquisizione dei potenziatori (il tempo viene aggiunto). Il tempo residuo è convertito in punteggio; dunque, più tempo rimane sul cronometro al momento in cui superi il portale finale e più il livello di difficoltà è alto, maggiore sarà il punteggio ottenuto.

Armi attive
Puoi utilizzare due armi per volta. Per utilizzarle devi sparare con l’arma 1 e l’arma 2. Le armi attive sono visualizzate sopra (arma 1) e sotto (arma 2) i mirini centrali. Per utilizzare le armi aggiuntive, dopo che le avrai acquisite, utilizza i comandi di selezione dell’arma 1 e dell’arma 2. Il comando di selezione dell’arma 1 ti consente di utilizzare il CANNONE, il LASER e il TURBO. Il comando di selezione dell’arma 2 ti permette di utilizzare il MISSILE, il PLASMA e l’ARMA NUCLEARE.

Scudo
La resistenza dello scudo è rappresentata dall’arco verde nella parte sinistra della videata. Lo scudo attutisce le scosse degli scontri e ripara i danni subiti dalle armi convenzionali. Quando la protezione dello scudo diminuisce, il verde diventa sempre più trasparente a partire dall’alto, poi diventa arancione e alla fine rosso quando entri nella zona critica. Se lo scudo scende sotto il livello minimo, il veicolo precipita al suolo e i display diventano rossi mentre l’energia viene utilizzata per ricreare lo scudo e riparare i danni subiti. Questo consumo supplementare di energia viene tradotto in una diminuzione del tempo.

Radar/Bussola
Il radar in basso a destra visualizza i bersagli nemici a terra, in aria e in acqua (indicatori verdi e blu), i missili in arrivo (indicatori rossi) e i missili nucleari in arrivo (indicatori bianchi) che si trovano a distanza ravvicinata. I nemici più distanti sono rappresentati da indicatori neri disposti attorno al perimetro del radar. Il display ruota seguendo l’orientamento del veicolo, mantenendo la posizione del giocatore sempre al centro. La bussola in tempo reale si trova attorno al radar.

Manetta del gas/Indicatore di velocità
L’arco di cerchio in alto a destra della videata svolge due funzioni. L’arco interno è un indicatore di accelerazione. L’arco esterno è l’indicatore di velocità. La zona in rosso è attiva solo quando utilizzi il turbo. Questa funzione non è attiva negli ambienti Prateria o Canyon ma diventa attiva più avanti, negli ambienti in cui si rende davvero necessaria.

Display dei nemici rimasti
Di tanto in tanto, nell’angolo in alto a destra è visualizzato il numero degli obiettivi e dei bersagli rimasti nell’ambiente, oltre ad alcuni dettagli che li riguardano.


DESCRIZIONE DEL GIOCO

PRATERIA 4 minuti di tempo più un eventuale bonus di 50 secondi

Missione
Individua e vola attraverso le cinque boe rosse mobili per disattivarle e aggiungere tempo al tuo cronometro. Sconfiggi il sistema di difesa del portale finale ed entra prima che il conto alla rovescia sia esaurito.

TUNNEL 1 minuto e 30 secondi più un eventuale bonus di 26 minuti e 30 secondi

Missione
Corri fino alla fine del tunnel e distruggi il generatore di flusso isotropico bilineare anti-gravità. Quando appare il portale finale, superalo.

CANYON  10 minuti più un eventuale bonus di 5 minuti e 25 secondi

Missione
Individua e distruggi tutti gli obiettivi militari. L’obiettivo militare finale appare quando hai distrutto tutti gli altri bersagli militari dell’ambiente. Devi sconfiggere l’obiettivo finale per poter accedere al portale finale.

CHICAGO  15 minuti più un eventuale bonus di 2 minuti

Missione
Distruggi le unità di polizia illegale che hanno invaso Chicago.

OCEANO   14 minuti più un eventuale bonus di 13 minuti

Missione
Recupera i componenti delle armi nucleari, infiltrati nell’isola maledetta e distruggi la super arma.

CARATTERISTICHE DEL FREELANCER 550


Sistema di volo
Il Freelancer 550 ha un sistema di autostabilizzazione che gli impedisce di capovolgersi. Il grado di angolazione dipende dalla velocità e dalle manovre di virata.

Scudo
In condizioni ottimali, lo scudo attutisce le scosse provocate dagli scontri e ripara i danni causati dalle armi. Se lo scudo scende sotto il livello minimo, il veicolo si schianta al suolo e il display diventa momentaneamente rosso. L’energia è consumata per riparare lo scudo, diminuendo il tempo operativo del veicolo. Il tempo rimasto al momento in cui attraversi il portale finale, è convertito in punteggio; dunque, per ottenere un punteggio più alto devi distruggere tutto nel minor tempo possibile!

Armi
Il CANNONE e il LASER sparano seguendo una traiettoria diretta e possono vantare una gittata superiore rispetto ai MISSILI. I MISSILI lanciati seguono il nemico che sei riuscito a localizzare e bloccare nel mirino. Il blocco del bersaglio è possibile quando quest’ultimo si trova al centro del mirino a distanza ravvicinata. Il PLASMA è un’arma a breve gittata capace di penetrare attraverso gli ostacoli e di infliggere un danno enorme al nemico. A differenza delle armi convenzionali, il PLASMA e il LASER non sono rallentati dall’acqua. Il TURBO ti permette di andare molto più veloce, consentendoti di evitare più facilmente i missili, ma rendendo più difficili le manovre di volo. L’ARMA NUCLEARE è composta di cinque parti. Quando le hai raccolte tutte, devi usarla con cautela. Se l’esplosione è troppo ravvicinata, ucciderà anche te.

Il pulsante dell’arma 1 ti consente di utilizzare il CANNONE, il LASER e l’ARMA NUCLEARE. Il pulsante dell’arma 2 ti permette di utilizzare il MISSILE, il PLASMA e il TURBO.

Nemici
I 16 tipi di nemici in Barrage hanno diversi punti forti e deboli. È importante scegliere il tipo di arma adatto per ciascuno di essi. I nemici reagiscono al tuo attacco in base a vari fattori quali ad esempio il livello di difficoltà selezionato e l’aggressività delle tue azioni. Alcuni possono utilizzare più armi e altri possono evolvere nel corso del gioco e diventare più potenti.


Record


L’elenco dei record è formato da 999 voci. Per leggere le voci dell’ambiente attivo, scorri l’elenco utilizzando i tasti freccia o il joystick. Per leggere le voci degli altri ambienti, utilizza i tasti freccia o il joystick per spostarti lateralmente. Per azzerare l’elenco dei record, elimina il file hof.dat nella directory junk.


PARTITA MULTIGIOCATORE

Per giocare contro altri giocatori in Barrage, seleziona l’opzione "PARTITA IN RETE" nel menu principale. Per giocare, è necessario inserire il CD di Barrage nell’unità.

Struttura
La differenza più evidente tra la partita multigiocatore e la partita a un giocatore è data dall’utilizzo delle armi. Nel primo caso, le armi, le munizioni e la resistenza dello scudo sono acquisite volando attraverso i potenziatori. Il display aggiorna costantemente lo stato di armi/munizioni/scudo, oltre al punteggio di ogni giocatore.


HUD - Multigiocatore

Stato
Lo stato delle armi e delle munizioni del giocatore è visualizzato nell’angolo in basso a sinistra della videata. Di fianco al tipo di ogni arma è visualizzata la corrispondente quantità di munizioni acquisite dal giocatore, oltre alla massima riserva consentita. Per esempio, MISSILE 22 - 50 significa che il giocatore ha ottenuto 22 MISSILI per il LANCIAMISSILI, su un massimo consentito di 50. Se le lettere sono colorate in verde chiaro, significa che il giocatore ha acquisito l’arma e che può utilizzarla. Se le lettere sono colorate di verde scuro, significa che il giocatore non ha ancora acquisito l’arma ma può comunque raccogliere le munizioni.

Punteggio
Per ogni obiettivo distrutto il giocatore guadagna un punto. Se si uccide da solo, il che può succedere facendo esplodere un’arma nucleare a distanza troppo ravvicinata, il giocatore perde un punto. Al termine dell’incontro, è visualizzato un sommario in cui è indicato il numero di obiettivi distrutti, oltre al numero di volte in cui il giocatore è stato ucciso.

Collegamento
Barrage supporta il gioco per un massimo di otto giocatori ed è compatibile con tutti i protocolli supportati da DirectPlay.


Internet TCP/IP
Un modo comodo di giocare su Internet consiste nell’utilizzare un servizio in linea, come per esempio Microsoft Gaming Zone. Per maggiori informazioni, consulta la sezione Giocare Barrage su Microsoft Gaming Zone. Visita il sito di Activision all'indirizzo www.activision.com per ottenere i più recenti servizi in linea che supportano Barrage. I giocatori più esperti possono evitare di utilizzare un servizio in linea, ma devono conoscere i rispettivi indirizzi IP. Per maggiori informazioni, leggi la sezione Giocare Barrage su Internet senza un servizio in linea.

Entrambi i metodi di connessione a Internet supportano il gioco per otto giocatori. Se sei connesso a Internet tramite un modem a 28.8 Kb/sec., è preferibile giocare con un massimo di quattro giocatori. Barrage utilizza algoritmi sofisticati per assicurare un’esperienza multigiocatore ottimale. Tuttavia, se le linee Internet sono affollate, non potrai ricevere più di un pacchetto di dati al minuto e il comportamento dei veicoli dei tuoi avversari potrebbe risultare piuttosto bizzarro! Se tale sintomo persiste, prova ad evitare di giocare nelle ore in cui le linee sono più trafficate.

LAN TCP/IP
Assicurati che sul computer sia installato il protocollo TCP/IP e che il computer sia connesso alla rete locale. Seleziona il protocollo TCP/IP nella videata della connessione. Questo tipo di connessione consente di giocare con un massimo di otto giocatori, senza alcuna limitazione.

LAN IPX
Assicurati che sul tuo computer sia installato il protocollo IPX e che il computer sia connesso alla rete locale. Seleziona il protocollo IPX nella videata della connessione. Questo tipo di connessione consente di giocare con un massimo di otto giocatori, senza alcuna limitazione.

Modem
Assicurati che il modem sia configurato correttamente. Seleziona il modem nella videata della connessione. Poiché puoi giocare con una sola persona per volta, con questo tipo di connessione possono giocare solamente due giocatori.

Cavo seriale
È necessario collegare le porte COM di due computer tramite un cavo seriale nullo. Seleziona la connessione seriale nella videata della connessione. Ovviamente, questo tipo di connessione è limitato a due giocatori. Devi assicurarti che i parametri di connessione siano gli stessi su entrambi i computer (velocità Baud, bit start, bit stop, parità, ecc.).

Avviare una partita multigiocatore
Nella stessa videata della connessione, compila la casella con il nome del giocatore, così che gli altri giocatori possano identificarti. Puoi partecipare ad una partita esistente oppure cominciare una nuova partita. Il capopartita stabilisce i parametri da utilizzare durante il gioco (per esempio, il tipo di armi consentite, la durata della partita), oltre ad assegnare i giocatori alle varie squadre nella modalità a squadre. Il capopartita sceglie il tipo di connessione (IPX, TCP/IP, ecc.) e sceglie un nome per la sessione di gioco. Una volta impostata la nuova partita, gli altri giocatori possono aggiungersi selezionando il nome della sessione nell’elenco delle partite.

È visualizzata una videata con l’elenco dei parametri di gioco disponibili. In qualsiasi caso, solamente il giocatore che ospita la partita può modificarli, mentre gli altri giocatori possono solo consultarli.

Modalità sessione di gioco
Una partita può essere giocata in modalità Scontro mortale, in cui ognuno gioca individualmente, oppure in modalità a squadre. In questo caso, il capopartita può formare le squadre con i giocatori che si sono già uniti al gioco. La formazione delle squadre è visualizzata nella parte bassa della videata. Si possono avere due o quattro squadre di due giocatori ciascuna, oppure una squadra di due giocatori e tre squadre di un giocatore, ecc. Se un giocatore è molto più bravo dei suoi avversari, può decidere di sfidarli tutti in una volta. In questo caso, si possono formare due squadre composte rispettivamente da uno e sette giocatori. Meglio lasciar perdere questa soluzione se non sei un vero asso o un masochista, o entrambi! Il capopartita decide la formazione delle squadre facendo clic sul nome del giocatore e sul colore corrispondente alla squadra. Gli stessi colori sono utilizzati durante il gioco per visualizzare il punteggio di ogni squadra.

Vittoria
Il capopartita decide anche i criteri in base a cui è stabilito il vincitore.


Frequenza dei bonus
In questa finestra puoi selezionare la frequenza con cui sono inseriti i bonus durante il gioco: Minima, Media, Massima. Durante una partita con una frequenza di bonus minima, è importante utilizzare le armi con parsimonia, dato che le nuove munizioni non compaiono molto spesso. Se invece, preferisci sparare al massimo, seleziona la frequenza massima!

Velocità di trasmissione dei dati
Questa finestra dovrebbe essere modificata solamente quando la connessione Internet è precaria. Nella maggior parte dei casi, il valore predefinito di 300 millisecondi funziona bene. Questa videata consente di controllare la frequenza a cui sono trasmessi i pacchetti di dati tra i computer. Impostando una frequenza di 500 millisecondi con una minore larghezza di banda, i risultati dovrebbero migliorare. Se la sincronizzazione è buona, puoi velocizzare il gioco impostando il valore su 100 millisecondi.

Armi e munizioni
Il giocatore che ospita una partita può scegliere tutte le armi che saranno utilizzate durante il gioco, ad eccezione del CANNONE che è sempre attivo. Il gioco è predefinito per consentire l’utilizzo di tutte le armi. Quando un giocatore muore, lascia dietro di sé una cassa marrone in cui è contenuta la metà delle munizioni acquisite che possono essere raccolte da un altro giocatore.

LANCIAMISSILI


CASSA MISSILI


CANNONE LASER


CANNONE AL PLASMA


CASSA MUNIZIONI AL PLASMA


TURBO


LANCIA ARMA NUCLEARE


MISSILE NUCLEARE


CASSA MUNIZIONI CANNONE


BONUS DISPOSITIVO MIMETICO 


CASSETTA PRONTO SOCCORSO 


CASSETTA MUNIZIONI RECUPERATA


Livelli
Il capopartita seleziona l’ambiente di gioco. Per la partita multigiocatore sono disponibili i seguenti ambienti: PRATERIA, CANYON, CHICAGO, OCEANO e CASCATE.

Messaggi preregistrati 
Si possono inserire fino a nove messaggi nell’angolo in alto a sinistra nella videata dei parametri di gioco. I messaggi digitati sono visti dagli altri giocatori durante il gioco. Per sapere come inviare questi messaggi agli altri giocatori, leggi la sezione seguente.

Quando il capopartita ha selezionato i parametri di gioco, può decidere di avviare il gioco facendo clic sul tasto GIOCA. Dopo una breve attesa, gli altri giocatori possono fare clic sullo stesso tasto per unirsi al gioco.

La partita continua fino a quando un giocatore vince, oppure quando tutti i giocatori abbandonano il gioco.

Nota: un giocatore può unirsi ad una sessione di gioco esistente in qualsiasi momento. Tuttavia, questa funzionalità non è supportata giocando in Microsoft Gaming Zone™.  

Per inviare un messaggio preregistrato durante il gioco
Seleziona il numero di giocatori a cui desideri inviare un messaggio, scegliendolo dall’elenco nell’angolo in alto a destra della videata. Seleziona 0 per inviare il messaggio a tutti i giocatori. Seleziona il numero del messaggio preregistrato che desideri inviare (1-9). È visualizzato un messaggio che conferma l’invio del messaggio.

Per inviare un messaggio personale durante il gioco
Seleziona il numero di giocatori a cui desideri inviare un messaggio, scegliendolo dall’elenco nell’angolo in alto a destra della videata. Seleziona 0 per inviare il messaggio a tutti i giocatori. Quindi, premi F1. Digita il messaggio e lo vedrai in fondo allo schermo e quindi premi Invio.

Giocare a Barrage in Microsoft Gaming Zone™
Devi avere un fornitore di servizio Internet e connetterti all’indirizzo URL www.zone.com utilizzando il tuo programma browser. Nota: attualmente, l’area di gioco di Microsoft non è compatibile con Netscape. Puoi accedervi solamente con Internet Explorer. Si tratta di una restrizione di Microsoft indipendente da Barrage.

La creazione di un account nell’area di gioco Microsoft è gratuita. Basta farlo una volta per ottenere un nome utente e una password con cui caricarsi. Dopo aver creato il tuo account, vai alla sezione DirectPlay e seleziona "Action Games". 

La connessione in questo caso, è leggermente diversa. Infatti, è utilizzata una tecnica chiamata "Lobby Launching". Non esiste alcun protocollo da selezionare perché è consentito solo il protocollo TCP/IP, e la scelta di ospitare una partita o di prendervi parte è effettuata dal browser, anziché dal gioco. Un giocatore decide di ospitare una partita in una stanza e gli altri giocatori decidono se unirsi a quella sezione. Quando un giocatore fa il capopartita, il browser lancia automaticamente Barrage sul suo computer e visualizza la videata dei parametri di gioco. Nota: Affinché ciò sia possibile, devi avere installato Barrage sul tuo computer in modo corretto, utilizzando l’apposito programma di installazione. Quando il capopartita preme il tasto "GIOCA", Barrage è avviato automaticamente per tutti i giocatori presenti nella stessa "stanza". Per uscire dal gioco, torna al menu principale premendo Esc. In questo modo, tornerai automaticamente alla videata del tuo browser.

Giocare a Barrage su Internet senza un servizio in linea
Questo metodo richiede un minimo di conoscenza tecnica. È inoltre necessario conoscere gli altri giocatori che giocheranno con te, dato che non puoi utilizzare il servizio in linea. Di seguito, descriveremo i passaggi necessari per connettere il capopartita con gli altri giocatori.

Per organizzare una partita
Collegati a Internet utilizzando il tuo browser preferito (Netscape, Internet Explorer…). Stabilisci il tuo indirizzo IP. Normalmente, questo numero è assegnato automaticamente ogni volta che ti connetti. Puoi utilizzare la finestra CONFIGURAZIONE IP di Windows, o digitare WINIPCFG dalla finestra di Windows o DOS. Comunica il tuo indirizzo IP a tutti coloro con cui desideri giocare (via email o telefono). Esegui Barrage, seleziona Partita in rete, e ospita una sessione TCP/IP. Quando è visualizzata la videata dei parametri di gioco, procedi come nella normale sessione di gioco.

Per unirsi a una partita
Ottieni l’indirizzo IP dal giocatore che ospiterà la partita a cui desideri partecipare. Esegui Barrage, seleziona Partita in rete e unisciti alla sessione TCP/IP esistente. Quando necessario, inserisci l’indirizzo IP del capopartita. Quindi, procedi come nella normale sessione di gioco.


TITOLI

MANGO GRITS

Pierre Schiro Michel Royer Joan Wood Spencer Levy
Lead Programmer   Technical Director President Art Director
Game Design Game Design Whatever it Takes 3D Art
Gameplay Tuning Sound Design Anything Else 2D Art
Programming Programming That Too Game Design


SIGNIFICANT OTHERS

Gemini Technology OpenGVS Support
Dale Stimson, John Archdeacon, Daniel Bybee, Tony Sawyer, Charlene Bolta

D3D Support Programming
Daniel Bybee

Multi-Player Direct Play Interface Programming
Jean-Luc Brouillet

Video Lighting & Canyon Acting
Steven L. Reynolds

Mango Grits Game Testers
Lord Kurt Adkins, Len "Linzord" Akers, Dylan Bradford

Rush Compatibility Testers
Dave Stewart, Sean Hall

Two Level Version Manual Translators
Tomas Buteler, Jesper Bengtson, Hannes Erven, Johannes Spielmann

Music
George Englund, Nick South

Story
Flint Dille

Intro
Spencer Levy

Voice Acting
Zook Norman
SST

Chief Squidmeister & Rutabega Engineer
Ross Q. Smith


FOR ACTIVISION

Associate Product Manager
Barbara Matias Haynes

Associate Producer
John Cibulski

Documentation
Belinda M. Van Sickle

Installer
Jeff Matsushita

Quality Assurance

Sr. Project Lead
Tim Vanlaw

Project Lead
Doug Jacobs

Associate Project Lead
Tanya Langston

Testers
Chris Toft, Sam Nouriani, Aaron Gray, Kip Stolberg, John Sherwood, Talmadge Morning

Compatibility Team
John Fritts, Jennifer Oneal

Bill Anker, Graham Fuchs, Brad Crystal, Peter Karpas, Michael Schwartz, David Vonderhaar, Monica Loya, Mark Chuberka, Kevin Gliner, Andrea Tedeschi, Ryan Moos, Dave Arnspiger, Bob Jensen, Adam Goldberg, David Silverman

Above and Beyond the call of duty…
Ross Smith, Daniel Bybee, Dale Stimson, Stefanie Henning, Mark Anderson, John Cibulski.

Special Thanks…
To the brave folks who plunked down their $15 for our two level version, our most sincere and hearty thanks for your faith, support and hard earned bucks! To all the unofficial Beta testers who downloaded and played our demos and kept us up all night with email, we would not have made it through the last year without your generous feedback and abundant encouragement.

Sue Barber, Danny Sanchez, Susan Santos, Steve Reynolds, LeWalter Fooks, The Rev. Anne Halapua, Caroline, Gary Tarolli, Scott Sellers, John Archdeacon, Brad Yuen, Bob Worden, Denis Amselem, Chris Grunka, Darlene Kindler, Tony Shiff, Mike & Sam Sabatino, Larry Langs, Alex "Sharky" Ross, Galina Ladyzhenskaya, Joe Damko, Stephen H. Hunt, Brian Bruning, Tom Miller, Marko "Marcus" Fusilero, Brett Schnepf, Matt Ployhar, Robert Constant, Cheyenne Goodman, Paul Barkin, Rob Lewis, Robert Gilsdorf, David Solmonson, Steve Gray, Michael Bustos, Michael Greymont, Dean Gloster

The good folks at: Quantum3D, Inc., 3Dfx Interactive, Inc., Gemini Technology Corporation, Intel Corporation, Palomar Pictures, Jesler Enterprises, MultiGen, Inc., NetSales and Activision. A special thank you to the QA and Localization teams.

Various members of the press who have enthusiastically supported us and the multitude of publishers who came and looked and left (actually, just the ones who bought us lunch).

Hardware
3Dfx Interactive, Inc., Quantum3D, Inc., Intel Corporation, Silicon Graphics, Inc., SpaceTec IMC Corporation, Logitech, Inc., Diamond Multimedia Systems, Inc., Microsoft Game Devices, NVidia, Matrox, ATI.

Software
OpenGVS (our scene management API and the only way that four people, no matter how swell we may be, could have pulled off a whole game http://www.opengvs.com ), 3DStudio Max, Photoshop, MultiGen II, Cool Edit.


PROBLEMI E SOLUZIONI

Il programma non si installa.

Forse non hai abbastanza spazio sul disco fisso per la copia dei file necessari dal CD. Libera un po’ di spazio.


Il gioco non si avvia.

Questo problema può essere causato da cluster persi sul disco fisso. Esegui SCANDISK per vedere se è questo il problema. Per ulteriori dettagli su SCANDISK, consulta il manuale di Windows 95.


I video sono disturbati.


Il gioco si blocca.


Non si sente il sonoro, le voci o gli effetti sonori.


Il gioco è troppo lento.


SERVIZIO CLIENTI

Prima di contattare il nostro servizio clienti, prova a vedere se riesci a trovare la soluzione al tuo problema nel file di guida presente sul CD del gioco; usandolo si possono superare la maggior parte dei problemi che si verificano più frequentemente. Se anche dopo averlo consultato continui a non essere in grado di sistemare la situazione contatta uno qualsiasi dei servizi elencati qui di seguito.

Per consentirci di aiutarti con più efficienza cerca di chiamarci quando sei vicino al tuo computer e di avere sotto mano le seguenti informazioni:
1. Il titolo completo del prodotto.
2. Il messaggio d’errore che compare (se c’è) e una breve descrizione del problema.
3. Il tipo di sistema operativo che stai utilizzando (per es. Pentium 133)
4. La marca e il modello della scheda video e della scheda sonora (per esempio Diamond Stealth 64 video, Sound Blaster 16 audio).

Servizi on-line con forum Activision, e-mail e librerie di supporto
Internet: support@activision.com, oppure www.activision.com
• America Online: password ‘Activision’ per accedere al forum Activision
• CompuServe: 76004,2122 oppure [GO ACTIVISION]
• BBS Activision: +1 (310) 255-2146 fino a 33.600 baud. Impostazioni; 8 bit, no parità, 1 stop bit (8, N, 1)

Nota: l'assistenza per la modalità multigiocatore di questo gioco viene effettuata solo in linea.

Per ottenere assistenza tecnica contatta la Activision in Gran Bretagna al numero +44 990 143 525.

Per assistenza clienti si può contattare Activision in Gran Bretagna al numero +44 1895 456700 negli orari 13.00 – 17.00 (ora locale), da lunedì a venerdì, esclusi i giorni festivi.

IN ITALIA

Servizio di Assistenza Tecnica Software & Co:

Tel: (0332) 861448 da lunedì a venerdì dalle 14.00 alle 18.00

Fax: (0332) 429885

E-Mail: software&co@deltasrl.it

 

Internet: http://www.deltasrl.it/software&co/

Per il supporto tecnico e il servizio clienti nei paesi non menzionati fai riferimento al distributore locale dei prodotti Activision o ai nostri servizi on-line (tieni presente che questi servizi sono esclusivamente in lingua inglese).


LICENZA D'USO DEL SOFTWARE

IMPORTANTE - LEGGERE CON ATTENZIONE: L'UTILIZZO DI QUESTO PROGRAMMA È SOGGETTO AI TERMINI DI LICENZA INDICATI DI SEGUITO. LA DEFINIZIONE "PROGRAMMA" INCLUDE IL SOFTWARE, IL SUO SUPPORTO, OGNI MATERIALE STAMPATO E LA DOCUMENTAZIONE ON-LINE O ELETTRONICA, COME PURE TUTTE LE COPIE E I LAVORI DERIVATI DI QUESTO SOFTWARE E DEI SUOI MATERIALI. APRENDO LA CONFEZIONE, ESEGUENDO L'INSTALLAZIONE E/O USANDO IL PROGRAMMA, ACCETTATE IMPLICITAMENTE I TERMINI DI QUESTA LICENZA CON ACTIVISION, INC. ("ACTIVISION").
LICENZA D'USO LIMITATA: Activision vi concede il diritto limitato, non esclusivo e non trasferibile di installare e utilizzare una copia di questo programma soltanto ed esclusivamente per il vostro uso personale. Tutti i diritti non presi in considerazione in questa licenza d'uso rimangono di esclusiva proprietà di Activision. Questo programma vi è concesso in licenza, non vi viene venduto. Questa licenza non vi concede alcun diritto di proprietà sul programma e non può essere utilizzata per cedere un qualsiasi diritto sullo stesso.
POSSESSO: tutti i diritti di possesso e intellettuali di questo programma, le sue parti e di tutte le sue copie (inclusi, ma non solo, i titoli, la programmazione, i temi, gli oggetti, i personaggi e i loro nomi, la storia, i dialoghi, le singole frasi, le traduzioni, le ambientazioni, i concetti, la realizzazione artistica, l’animazione, il sonoro, le musiche, gli effetti audio-video, i metodi operativi, i diritti morali e la documentazione allegata e le applicazioni incorporate nel programma) sono di proprietà di Activision o dei suoi licenziatari. Questo programma è protetto dalle leggi sul copyright degli Stati Uniti, dai trattati internazionali sul copyright e da convenzioni e altre leggi. Questo programma contiene materiale concesso su licenza e i licenziatari di Activision potrebbero far valere i propri diritti nel caso di una qualsiasi violazione di questo accordo.
È VIETATO:
• L'utilizzo di questo programma o di una sua parte per uso commerciale, incluso ma non limitato all'uso in un cyber cafe, un centro di giochi per computer o altri esercizi del genere. Activision può offrire una licenza di tipo diverso per consentirvi di usare questo programma a fini commerciali: consultate più avanti le informazioni relative.
• Usare questo programma, o permettere di usarlo su più di un computer, su terminali o workstation, contemporaneamente.
• L'esecuzione di copie del programma o di sue parti, come pure del materiale che l'accompagna.
• La copia del programma su un hard disk o altro dispositivo di memorizzazione; dovete eseguirlo dal CD-ROM sul quale risiede (eccezione a questa regola è la copia da parte del programma stesso di una sua parte sul vostro hard disk in modo da migliorarne il funzionamento).
• L'uso del programma o il permesso di usarlo, su network, connessione multi-utente o con accesso remoto, incluso qualsiasi utilizzo on-line, tranne per quanto diversamente specificato nella stessa licenza d'uso.
• La vendita, l’affitto, il prestito, la concessione in licenza, la distribuzione o qualsiasi altro metodo di distribuzione del programma, in assenza di un preventivo consenso scritto di Activision.
• Decodificare il programma, il codice sorgente, modificare, decompilare, disassemblare o creare prodotti suoi derivati, in tutto o in parte.
• Rimuovere, disabilitare o eliminare qualsiasi informazione o marchio di copyright si trovi nel programma o in quanto allegato.
• Esportare o ri-esportare questo programma o qualsiasi sua copia o adattamento in violazione di qualsiasi legge o regolamento esistente.
GARANZIA LIMITATA: Activision garantisce all’acquirente l’assenza di difetti di materiale e di fabbricazione del supporto di registrazione del programma per i primi 90 giorni dalla data dell’acquisto. Qualora il supporto di registrazione risulti difettoso entro 90 giorni dalla data di acquisto, Activision si impegna a sostituire il programma gratuitamente, dietro spedizione di una prova della data di acquisto, a condizione che il programma sia ancora prodotto da Activision. Nel caso in cui il programma non sia più disponibile, Activision si riserva il diritto di sostituirlo con un programma simile di valore uguale o superiore. Questa garanzia si applica solo al supporto di registrazione del programma originariamente fornito da Activision ed esclude le condizioni normali d’uso. Questa garanzia non è valida e risulterà nulla se il difetto è derivante da uso non idoneo o erroneo o da negligenza. Qualsiasi garanzia implicita applicabile a questo programma è anch’essa limitata al periodo di 90 giorni.CON L’ECCEZIONE DI QUANTO DETTO SOPRA, QUESTA GARANZIA SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RAPPRESENTAZIONI, TERMINI E CONDIZIONI O OBBLIGAZIONI SIA SCRITTE CHE VERBALI, IMPLICITE O ESPLICITE, INCLUSA QUALSIASI GARANZIA DI QUALITÀ. NESSUNA ALTRA GARANZIA, RAPPRESENTAZIONE, TERMINE, CONDIZIONE, OBBLIGAZIONE, RISARCIMENTO DI ALCUN TIPO O NON VIOLAZIONE POTRÀ VINCOLARE OD OBBLIGARE ACTIVISION. In caso di restituzione del supporto di registrazione difettoso per averne la sostituzione, si prega di spedire i dischi originali debitamente imballati includendo: (1) una fotocopia della ricevuta di acquisto con data; (2) nome ed indirizzo, stampato o comunque chiaramente leggibile; (3) una breve nota descrittiva del difetto, dei problemi incontrati e delle caratteristiche del sistema sul quale viene utilizzato il programma; (4) se si restituisce il programma dopo lo scadere della garanzia di 90 giorni, ma entro un anno dalla data di acquisto, si prega di includere un assegno o un ordine di pagamento per l’ammontare di 17 $ australiani per l'Australia o 10 sterline inglesi per l'Europa (L. 29.000 circa) per la sostituzione del CD o dei dischetti floppy. NOTA: si raccomanda la spedizione con ricevuta.

In Europa inviare a:
Activision
Gemini House
133 High Street
Yiewsley
West Drayton
Middlesex UB7 7QL
Gran Bretagna

LIMITAZIONI AI DANNI: IN NESSUN CASO ACTIVISION SARÀ RESPONSABILE PER DANNI SPECIALI, INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, DERIVANTI DAL POSSESSO, DALL'USO O DAL MALFUNZIONAMENTO DEL PROGRAMMA, INCLUSI I DANNI ALLA PROPRIETÀ, LA PERDITA DI FIDUCIA, GUASTI O MALFUNZIONAMENTI DEL COMPUTER E, NELL'AMBITO CONSENTITO DALLA LEGGE, LE LESIONI DERIVANTI ALLE PERSONE, ANCHE SE ACTIVISION FOSSE STATA MESSA AL CORRENTE DELLA POSSIBILITÀ CHE SIMILI LESIONI SI VERIFICHINO. LA RESPONSABILITÀ DI ACTIVISION NON SUPERERÀ L'IMPORTO DEL PREZZO PAGATO PER LA LICENZA D'USO DI QUESTO PROGRAMMA. ALCUNE/I NAZIONI/PAESI NON CONSENTONO LIMITAZIONI SULLA DURATA DI UNA GARANZIA IMPLICITA E/O L'ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ PER DANNI CONSEQUENZIALI O INCIDENTALI, PERTANTO LE LIMITAZIONI E/O ESCLUSIONI SOPRA RIPORTATE POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI AL VOSTRO CASO. QUESTA GARANZIA VI ATTRIBUISCE DEGLI SPECIFICI DIRITTI, MA VOI POTRESTE AVERNE ALTRI, CHE VARIANO DA GIURISDIZIONE A GIURISDIZIONE.
TERMINE: senza alcun obbligo da parte di Activision, questa licenza d’uso terminerà automaticamente se non rispetterete in toto i suoi dettami. In questo caso, dovrete distruggere immediatamente tutte le copie del programma in vostro possesso e tutto il materiale che lo accompagna.
INGIUNZIONE: dal momento che Activision sarebbe irreparabilmente danneggiata se i termini di questa licenza non venissero imposti, accettate che Activision potrà, a sua completa discrezione, applicare i rimedi considerati necessari per garantire il rispetto di questo accordo; oltre a questi rimedi Activision potrebbe intraprendere altre azioni, variabili da giurisdizione a giurisdizione.
INDENNITÀ: voi accettate di indennizzare, difendere e sostenere Activision, i suoi partner, affiliati, contraenti, direttori, impiegati e agenti per tutti i danni, le perdite e le spese che potrebbero derivare direttamente o indirettamente da vostri atti o omissione di atti nell’uso del programma secondo i termini di questa licenza. 
ALTRE CONSTATAZIONI: quest’accordo rappresenta la licenza d’uso finale tra le due parti e rende nullo qualsiasi altro accordo esistente in precedenza tra di esse. Può essere emendato solo con una scrittura controfirmata da entrambe le parti. Se un qualsiasi termine di questa licenza risulta impraticabile per qualunque motivo, esso verrà modificato solo quel tanto che basta per renderlo eseguibile, senza per questo influenzare tutte le altre norme di licenza. Quest’accordo viene costituito sotto la legge della California, che si applica agli accordi tra residenti in California ed è valida in California, eccezion fatta per quanto regolamentato dalle leggi federali. Voi riconoscete la giurisdizione esclusiva per qualsiasi controversia alle corti statali e federali di Los Angeles, California.

Per qualsiasi domanda riguardante questa licenza d’uso potete contattare Activision al 3100 Ocean Park Boulevard, Santa Monica, California 90405, telefono (310) 255-2000, all’attenzione del Dipartimento Commerciale e Legale, legal@activision.com.